Passa al contingut principal

Píndola - ETIMOLOGIA DEL NOM JERONI

 

Habituats com estem a parlar dels monjos jerònims en general i de l’orde jerònim en particular, anem a descobrir ara el significat  etimològic del mot Jeroni, Hieronymus, Hierönymos.

Jeroni procedeix del nom grec Hierönymos. És un nom propi de persona que procedeix del grec antic Ἱερώνυμος (Hierốnymos) que significa “nom sagrat”, també interpretat com a nom santificat. És format a partir de les partícules  ἱερός (hierόs) que vol dir sagrat i ὄνομα (ónoma) que significa nom. Seguint aquesta premissa els mots hieràtic o jerarquia derivarien també de l’arrel hierós.

Del grec Hierönymos va passar al llatí, derivant cap el nom de HIeronymus, d’on va passar posteriorment a les llengües romàniques modernes: convertint-se en català antic en Jerònim, d’on evolucionaria a l’actual Jeroni, en castellà Jerónimo, en francès Jerôme, en occità Jiròni, en portuguès Jerônimo i en italià Geronimo. Aquest nom en anglès, Jerome, parteix de la mateixa evolució dee les llengües romàniques, possiblement per influència del francès, Jerôme. Mentre que en llengua germànica manté l’arrel  llatina original, Hieronymus.

Malgrat ser un nom en origen masculí, també ha sofert un translació vers un nom femení, en català Jerònia, gens habitual a dia d’avui, mentre que en altres indrets com Castella s’ha mantingut més viu sota el nom de Jerónima o Gerónima. Així, també podem parlar de les monges Jerònimes adscrites a l’orde jerònim. A Catalunya encara resta, tot i que molt migrada, la comunitat religiosa femenina de monges jerònimes de Sant Matíes.

Lluís Jordà i Roselló

Comentaris

Entrades populars d'aquest blog

SANT JERONI DE LA VALL D’HEBRON I LES SEVES IL·LUSTRACIONS FINS LA FI DEL SEGLE XIX

L’existència des de temps reculats d’ermitans formant alguna mena de comunitat al voltant de Sant Genís dels Agudells, indret proper a la ciutat de Barcelona però alhora aillat, ens és coneguda documentalment des de 1386. La vall on vivien els ermitans, situada en un extrem de la serralada de Collcerola fou rebatejada de manera evocadora com a Vall d’Hebron, potser  buscant  una impossible similtud  amb suposats espais bíblics. Justament aquesta comunitat d’ermitans, fou el germen de la fundació d’un posterior monestir jerònim, feta a instàncies de   la reina Violant de Bar, després de conèixer de manera directe l’any 1392 la fama de santedat d’aquells   ermitans. Curiosament però els monjos que fundaren la nova comunitat   no foren aquests ermitans, sino uns altres procedents del monestir   jerònim valencià de Sant Jeroni de Cotalba,   d’on també procedia el   que fou el seu primer prior, Jaume Joan Ibañez o Yañez. Tot apunta que la comu...

Setena Jornada de desbrossament - les evidències - Sant Jeroni de la Vall d'Hebron

Treball d'ahir Localització d'estructures de desaigua o magatzematge d'aigua annexes al distribuidor d'aigua. Ei! Bones troballes. Això és un no parar. un equip

LA BIBLIOTECA DE SANT JERONI DE LA VALL D’HEBRON

Rastrejar els fons de les biblioteques monacals és sempre dificultós, sobretot perquè arran de la desamortització de Mendizábal l’any 1835, els continguts d’aquestes biblioteques van ser destruïts i en gran part dispersats abans de poder ser recollits. La Biblioteca de la Universitat de Barcelona va ser el destinatari final al cap d’uns anys i va servir de dipòsit del que es va poder salvar  de les biblioteques de molts monestirs barcelonins. Desgraciadament, la pèrdua també de molts dels inventaris de les biblioteques impedeix saber amb profunditat la composició de la major part de biblioteques monàstiques, tot i que per comentaris dels viatgers il·lustrats, sovint podem fer-nos una petita idea de la seva importància. En el cas de Sant Jeroni de la Vall d’Hebron, la seva biblioteca va ser molt malmesa, car aquest   monestir jerònim ja havia patit prèviament l’any 1812 un incendi causat per les tropes napoleòniques. Cal recordar també que Sant Jeroni va patir els efectes d...